CULTURES OF THE ANDES
Culturas de los Andes

colored line

Yachay Runasimita, (Quechua Ayacucho y Cuzco)
Basic Quechua Lessons
Lecciones Básicas de Quechua

Vocabulary 2 -- Vocabulario 2

THE HUMAN BODY = CUERPO HUMANO

Huma, uma
Head
Cabeza.
Chujcha, chukcha
Hair
Cabello.
Kukupin
Crown (top) of the head
Coronilla.
Mat'i
Forehead
Frente
Uya
Face
Cara, rostro.
Riqchay
Facial expression, countenance
Expresión de la cara.
Qheñipa
Eye-Brow
Cejas.
Ñawi
Eye
Ojo.
Ruru
Pupil
Pupila.
Pillurki, Khechifra, chipiqyay
Eye-Lashes
Pestañas.
Rinri, ninri
Ear
Oreja.
Senq'a, senga
Nose
Nariz.
Simi
Mouth
Boca.
Hita, qita, wirp'a
Lips
Labios.
Kiro
Tooth
Diente.
Waqsa
Eyetooth
Colmillo.
Marankiro
Molar
Molar.
Kiru llucha
Gum
Encía.
Qallo
Tongue
Lengua.
Waqo
Cheek
Mejilla.
K'aki
Chin, jaw
Mentón, quijada.
Sunkha
A man's facial hair, (beard or mustache)
Barba (bigote).

Kunka
Neck
Cuello.
Much'u
Back Of The Neck
Detrás del cuello.
Riqra
Shoulder
Hombro.
Q'asq'o
Chest
Pecho.
Ñuñu
Nipple
Pezón.
Wiqsa, wiksa
Belly
Barriga, estomago.
Pupu
Belly button, navel
Ombligo
Wepaq
Waist
Cintura
Wasa
Back
Espalda.
Teqni
Hip
Cadera
Marq'a
Arm
Brazo.
Kukuchi, ququchi, quchus
Elbow
Codo.
Maki moqo
Wrist
Muñeca.
Maki
Hand
Mano.
Pallqa
Fingers
Dedos.
Ruk'ana
Finger
Dedo.
Sillu
Nail
Uña.
Chanka, chanca
Leg
Pierna
Chanka moqo
Knee
Rodilla
Chaki
Foot
Pie.
Aycha kara
Skin
Piel (cutis).

Nosqhon
Brain
Cerebro
Tullu
Bone
Hueso.
Waqta
Rib
Costilla
Qhasqo
Chest cavity, thorax
Tórax
Sork'an
Lung
Pulmón
Melqoy
Esophagus
Esófago.
Tonqor
Larynx
Laringe
Amuqlli
Tonsil
Amígdala
Ch'unchul
Intestine
Intestinos.
Kukupin
Liver
Hígado.
Wasa Ruru
Kidney
Riñón.
Suyk'upin
Pancreas
Páncreas.
Sonqo
Heart
Corazón.
Yawar
Blood
Sangre.
Jump'iy
Sweat, perspire
Sudor.
Weqe
Tear, cry
Lágrima.
Thoqay, t'oq'ai, thaqay
Saliva
Saliva.
Rinri Wira
Ear Wax
Cerumen.
Ch'oni
Blurry eyes
Legaña.
Ñausa
Blind
Ciego.
Ch'oqñi
Blind in one eye
Ciego de un ojo.

FOOD AND DRINKS = LOS ALIMENTOS

Mikuy, mihuy
To eat
Comer.
Mikuna, Mikhuna
Food
Comida.
Mikuna wasi, mihuna wasi
Restaurant
Restaurante.
Upiay, Ujyay, ukyay, Soq'oi
To drink
Beber, tomar.
Yaku, uno
Water
Agua.
Aswa, aqa
Drink (Made of fermented corn)
Chicha hecho de maíz.
Kulli aqa, kulli awa
Drink of purple corn
Chicha de maíz morado.
Yanuq, wayq'oq
Cook
Cocinero.
Chayasqa
Cooked
Cocido.
Chawa
Uncooked
Crudo.
Kachisapa, puchqu, p'osq'o
Salted
Salado.
Misk' i
Sweet
Dulce.
K'ark'o, qaqte, jaqchu
Bitter
amargo.
Poqusqa
Ripe
Maduro.
Llullu
Unripe
Verde, no maduro.

Llilli, lichi
Milk
Leche.
Aycha, aicha
Meat
Carne.
Runtu, ruru
Egg
Huevo.
Runtu phasi
Hard Boiled egg
Huevos duros.
T'anta
Bread
Pan.
Sara
Corn
Maíz.
Papa
Potato
Papa.
Kumar
Sweet potato
Camote.
Ch'uño
Dried potato
Chuño (papas secas)
Ulluku
Type of potato
Olluco, (un tubérculo parecido a la papa).
Kinwa
Quinua (grain or cereal)
Quinua.
Achita, kiwicha
A grain or cereal similar to quinua
kiwicha, familia de la quinua.
Hawas
Favas
Habas.
Coles
cabbage
Repollo, col.
Hawas phasi
Toasted and cooked fava bean
Habas tostado y cocido.
Uchu
Chili spice
Ají.
Kachi
Salt
Sal.
Aku
Flour (from toasted corn, wheat, or barley)
Harina de maíz, trigo o cebada tostado.
Jamk'a
Toasted corn
Maíz tostado.
Aicha kanka
Roasted dry meat
Carne asada.
Chalwa kanka
Roasted dry fish
Pescado asado.
Aicha Thekte
Fried meat
Carne frita.
Papa yanuy, papa wayk'u
Cooked potato
Papas sancochadas.
Chokllo wayk'u
Cooked corn
Choclos cocidos.
Sara mut'e
Cooked dry corn
Mote de maíz.
Coles yano
Cooked cabbage with pork meat
Puchero.
Hallpa
Gravy, made of corn flour to eat with "coles yano"
Crema de harina de maíz para comer con "coles yano".
Qora
Mint-like plant
Yerba.

Chuwa, P'uku
bowel or Plate
Plato.
Q'ero
Glass
Vaso.
Manka
Pan
Olla.
Wislla
Spatula
Espátula.
Huch'uy wislla, uchuj, uchuk
Spoon
Cuchara.
Misq'i churana
Sugar bowl
Azucarera.
T'anta churana
Bread-basket
Panera.
Kachi churana
Salt-shaker
Salero.
Wislla
Ladle
Cucharón.
P'uyñu
Ceramic Pitcher
Cántaro hecho de cerámica.
Nina
Small fire for cooking
Candela, fuego para cocinar.
Llant'a
Fire wood
Leña.
Mati
Small bowl
Tazon pequeño.
Anqara
Big bowl
Tazon grande.
K'allana
Ceramic pan for toasting food grains
Tostadora de cerámica para tostar granos.
Haku mikumusunchis or jaku mikumusun
Let's go to eat
Vámos a comer.
Yaykuy, jaikui
To go in
Entrar.
Mikuna wasiman jaikui
Go inside the restaurant
Entra al restaurante.
Mikunata q'oiwai
Give me something to eat
Déme algo que comer.
Soq'oita q'owai, Ujyayta q'owai
Give me something to drink
Déme algo que beber.
Munani aqata
I want chicha (a fermented fruit drink)
Quiero chicha..
Unuta, yakuta apamui
Bring water
Trae agua.
Maskay yanuqta, maskay wayq'oqta
Look for the cook
Busca al cocinero.
Lichita rantimuy, lillita rantimuy
Buy milk
Compra leche.
Aichata mikuy, aichata mijuy
Eat meat
Come carne.
Runtuta vendiykuway
Sell me some eggs
Véndeme huevos.
T'antata munani
I want bread
Quiero pan.
Sumaq sara
Good corn
Buen maíz.
Uchuta mana munanichu
I don't want chili
No quiero ají.
Ñisu kachisapa
It is very salted
Está muy salado.
Sara jank'ata mikuy
Eat toasted corn
Cóme cancha.

ANIMALS = ANIMALES

Alg'o, allgu
Dog
Perro.
Michi, Misi
Cat
Gato.
Uywa animal
Domestic animal
Animal doméstico.
Atoq
Fox
Zorro.
Paku
Alpaca
Alpaca.
Wanak'u
Guanaco
Guanaco.
Qowi
Guinea pig
Cuye.
Lima qowi
Rabbit
Conejo.
K'uchi
Pig
Chancho, puerco.
Kaballu, Uywa
Horse
Caballo.
Asnu
Donkey
Burro.
Waca
Cow
Vaca.
Turu
Bull
Toro.
Chita
Sheep
Oveja.
Kawra
Goat
Cabra.
Wic'uña
Vicuña
Vicuña.
Luichu
Deer
Venado.
Taruka
(Andean Deer-like animal)
Ciervo.
Ukumari, ukuku
Bear
Oso.
Pisqo, Urpito
Bird
Pájaro
Wallpa
Chicken, hen
Gallina.
Kanka, utulu
Rooster
Gallo.
Ullasku
Carrion vulture
Gallinazo.
Wachwa
Goose
Ganso.
Urpi
Pigeon
Paloma.
Pichinku
Sparrow
Gorrión.
Kullku
Turtledove
Tórtola.
Akakllu
Woodpecker
Pájaro carpintero
Sirwarqenti
Humming bird
Picaflor.
Weqru
Parrot
Loro.
Anka, waman
Sparrow-hawk
Gavilán.
Kuntur
Condor
Cóndor.
Chaqwa, yuktu, yut'u
Partridge
Perdíz.
Tuku
A type of owl
Buho.
Chuseq
A type of owl
Lechusa.
Pakpaka
Red owl
Mochuelo (Pequeña ave rapaz nocturna)
Chiwaku, chiwillu
Dappled bird
Tordo.
Pariwana
Flamingo
Pariguana.
Piki
Flea
Pulga.
Usa
Louse
Piojo.
Ch'uspi
Fly
Mosca.
Ch'ete- ch'uspi, qhete ch'uspi
Mosquito
Mosquito.
Allallanka
Lizard
Lagartija.
Mach'ajwai
Snake
Culebra.
Charapa
Turtle
Tortuga.
Llakato
Snail
Caracol.
Akatanga
Black beetle
Escarabajo.
Challwa
Fish
Pez.

THE HOME = PARTES DE UNA CASA

Wasi
House
Casa.
Wasiy
My house
Mi casa.
Wasiyki
Your house
Su (o tú) casa.
Wasiyoq
The owner of the house
El dueño de la casa.
Rumi wasi
A house made of stone
Casa de piedra.
T'uro wasi
A house made of clay
Casa de barro.
Jaku wasita
Let's go to the house
Vámos a la casa.
Tullpa
Cooking spot in the kitchen
Fogón.
Cancha
Patio
Patio.
Punku
Door
Puerta.
Punkuta wisq'ay
Close the door
Cierra la puerta.
Toqu
Window
Ventana.
Perk'a
Fence
Pared.
Watu
A rope to hang the wet clothes to dry, clothesline
Cordel.
Waska
Rope
Soga.
Paqpa
American Agave, (a plant used to make ropes)
Maguey.
Perk'a t'uñiykamun
The fence came down
Se cayó la pared.
Rumi
Rock
Piedra.
Adobi
A brick baked in the sun
Adobe.
Hata
Roof
Techo.
Hatan sumaqcha
The roof looks nice
El techo se ve bien.
Puñuna wasi
Dormitory
Dormitorio.
Isp'ana
Place used as a bathroom, (to pee, not to take a bath)
El baño (para las necesidades fisiológicas)
Puñuna wasiman jaykuy
Go to the dormitory
Entra al dormitorio.
Samana wasi
Lodge or hotel
Casa de descanso.
Wasita pichay
Sweep the house
Barrer la casa.
Yunka wasi
House in the forest
Casa en la selva.
Llakta wasi
House in the city
Casa de la ciudad.
Inka wasi
Inca's house
Casa del Inka.
Qorpachana wasi
Lodge
Casa de alojamiento.
Hatun wasi
Big house
Casa grande.
Wasicha
Small house
Pequeña casa.
Wasichakuq
The one who builds his own house
El que construye su casa.
Wasichakuy
Build your house
Construye tu casa.
Yurak, yula wasi
White house
Casa blanca.
Willka wasi
A temple
Templo.
Puñuna
Bed
Cama.
Kawito
Large bed
Catre o una cama grande.
Tiana
Chair
Silla.
Tianape tiyay
Take a seat
Tome asiento.
Pichana
Broom
Escoba.
P'uro pichana
Duster
Plumero.

SCHOOL = ASUNTOS ESCOLARES

Amaut'a
Teacher
Maestro.
Yachay wasi
School, college, university
Escuela, colegio, universidad.
Q'elq'ay
To write
Escribir.
Q'elq'aq
The writer
El que escribe.
Yachachiy
To teach
Enseñar.
Yachay
To learn
Aprender.
Yuyay
To remember
Recordar.
Q'elq'ay rimak
To read
Leer.
Amautata napaikuni
Greetings to the teacher
Saludos al maestro.
Q'elq'ayta munani
I want to write
Quiero escribir.
Sumaqta yachachiy
Teach well
Enseña bien.
Apurayman yachay
Learn fast
Aprende rápido.
Yuyay allinta
Remember well
Acuérdate bien.
Idukasyun
Education
Educación.
Samay p'unchau
Holiday
Día festivo, feriado.

GEOGRAPHIC NAMES = NOMBRES GEOGRAFICOS

Kalki
Hill
Colina.
Uma tukuynin
Top of a hill
Cumbre.
Orq'o
Mountain
Cerro.
Kinrai
Hillside
Ladera.
Wayq'o
Gorge
Quebrada.
Qocha
Lake
Lago.
Mayu
River
Río.
Chala
Coast
Costa.
K'eswa
Sierra valley
Valle de la sierra.
Yunka
Coastal valley
Valle de la costa.
Jalca
Lofty region
Puna.
Pampa, chakra
Land
Terreno.
Kurp'a
A flat clod of earth
Terrón.
Puna ichu
Straw from the lofty region
Paja de la puna.
Collqijirca
Region of silver
Puna de plata.
K'asa
Open space on a mountain
Espacio abierto en una montaña.
Kalkita rikuni
I see the hill
Veo la colina.
Orq'ota q'away
Look at the hill
Mira la colina.
Kinrayta k'awani
I see the hillside
Veo la colina.
Wayq'omanta lloqsimuy
Come out from the gorge
Sal de la quebrada.
Chalamanta jamuni
I come from the coast
Vengo de la costa.

QUECHUA NAMES (for Andean places) = NOMBRES QUECHUAS DE LUGARES

Tawantinsuyo
The four regions (the name for the old Inca Empire)
Los cuatro suyos o regiones.
Ayacucho
Corner of the dead
Rincón de los muertos.
Arequipa
Behind the volcano
Detrás del volcán.
Julcamarca
Lofty, bleak region
Región de la puna.
Apurimac
The great speaker
El gran hablador.
Sacsaywaman
Satisfied hawk or satiated falcon
Gavilán satisfecho o halcón saciado.
Urubamba
Plain of snakes
Llanura de serpientes.
Antabamba
Plain of copper
Llanura de cobre.
Cajamarca
Region of rocks
Región de rocas.
Piscobamba
Plain for birds
Llanura de aves.
Musujllajta
New city
Nuevo pueblo.
Acomayo
Plain of sand
Llanura de arena.
Pariamarca
Region for flamingos
Región de flamencos.
Cochamarca
Region of lakes
Región de lagunas.
Yurajmayo
White river
Río Blanco.
Anjasmayo
Blue river
Río Azul.
Carhuamayo
Yellow river
Río amarillo.
Andahuaylas
Region of cooper
Región de cobre.


ADVERBS FOR LOCATION = ADVERBIOS DE LUGAR

Kaylla
Close
Cerca.
Karu
Far
Lejos.
Wakpi
Over there
Allá.
Kayllapi
Here
Aquí.
Ichuq
Left
Izquierda.
Alleq, alliq
Right
Derecha.

Qawanta
Over
Sobre.
Ukunta
Under
Por debajo.
Chaupipi
Between
En medio.
Patapi
On (added as suffix)
Encima (sufijo)
Wichay
Above, up, north
Arriba.
Hawan
Upwards
Hacia arriba.
Uray
Below, down, south
Abajo.
Uran
Downwards
Hacia abajo.
Intiq lloqsinan
East (where the sun rises)
Oriente, este (donde sale el sol).
Intiq chinkanan
West (where the sun sets)
Oeste (donde se oculta el sol).


ADVERBS FOR TIME = ADVERBIOS DE TIEMPO

Ñaupa
Before
Antes.
Ñaqa
Moments before
Hace un momento.
Manaraq
Not yet
Todavía no.
Uskay
Soon
Pronto.
Kunan
Now
Ahora.
Chaypacha
In that time
En ese entonces.
Wiñawiñaymanta
Since the beginning of time
Desde la eternidad.

Pagarin
Tomorrow
Mañana.
Mincha
After tomorrow
Pasado mañana.
Qaynap'unchau
Yesterday
Ayer.
Qaynimpa
Before yesterday
Antes de ayer.
Kunan wata
This year
Este año.
Qayna wata
Last year
El año pasado.


ADVERBS FOR QUANTITY = ADVERBIOS DE CANTIDAD

Aslla, pisi
Little, small quantity
Poco.
Aschalla
Too little, very small quantity
Poquito.
Achja, achka
A lot
Mucho.
Ancha
Big, Too much
Demasiado.
Nisiu
Too much
Mucho.
Llapan
Everything, everyone
Todos.
Sapallan
Just him
El sólo.
Juklla , uklla
Just one
Uno sólo.
Jukkaqnin
One of them
Uno de ellos.
Iskayninckic
The two of us
Nosotros dos.
Mayqennimpas
Any one of them
Cualquiera de ellos.


INTERJECTIONS, (EXCLAMATIONS) = INTERJECCIONES

Atatau!
Disgusting!
¡Qué asco!
Ayayau!
Ouch!, What a pain!
¡Qué dolor!
Ajajay! (Ajau!)
How funny!
Qué risa!
Ananau!
How tiring!
Qué cansancio!
Alalau!
It's cold!
¡Qué frío!
Achalau!
How pretty!
¡Qué bonito!
Añau!, (Añañau!)
Wonderful! Wow!
¡Qué rico! ¡Qué hermoso!
Kausachum!, (waqe!)
Hurrah!, (hooray!)
¡Qué viva!
Atakachau!
How exciting!, what a pleasure!
¡Qué alegría!
Kusa!
Great!, Fine!
¡Bueno!




Go to next lesson, GRAMMAR -- Vaya a las próximas Lecciones, GRAMATICA

AUDIO TAPE available = GRABACION en cinta

colored line

 please type this address into your email tool, to send mail to Ada & Russ Gibbons, (we do this to reduce spam)

Return to the "Cultures of the Andes" Home Page -- Regrese a la página principal

Last updated Mar 15, 2004; All Rights Reserved